翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/05/29 12:31:36

pooool
pooool 51 よろしくお願い致します。
日本語

6/4(水)発売 「Killing Me Softly」商品封入告知チラシに記載のラゾーナ川崎プラザでのイベント情報に関して

6月4日(水)発売「Killing Me Softly」の商品に封入されている告知チラシに、7月6日開催予定として「ラゾーナ川崎プラザ」でのリリースイベントの情報が記載されておりますが、諸事情により、開催の実施有無を再検討させていただいております。

韓国語

6/4(수) 발매 「Killing Me Softly」제품에 삽입된 광고지에서 소개한 라조나 가와사키 플라자(ラゾーナ川崎プラザ) 이벤트 정보에 관해서

6월4일(수) 발매 「Killing Me Softly」제품에 삽입된 광고지에,라조나 가와사키 플라자(ラゾーナ川崎プラザ)에서 발매기념 이벤트가 7월6일 개최 예정으로 소개되있으나 사정에의해 이벤트 실시에 대해 재검토중임을 알려드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。