翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/05/29 10:22:50
日本語
いつもお世話になります。
申し訳ありません、
ご質問の意図がよく分からなかったのですが、
下記の商品についての詳しい情報が必要ということでしょうか?
ASIN:B00462QSUE
既に出品を取り下げて対応させて頂きましたが、
御社が必要としている情報はまだ必要でしょうか?
もしそうであるなら、きちんと対応させて頂きます
よく理解できなかったので、出品を取り下げた次第です。
今後も販売することはありません。
どうぞよろしくお願いします。
英語
Thank you for you patronage.
I am sorry
I can not understand your question
Do you want detailed information on the product listed below?
ASIN:B00462QSUE
The listing has been withdrawn already
Does your company still need the information?
If that is the case I will provide it for you.
As I do not clearly understand your query it depends upon you to remove the listing.
I have no intention of selling it in the future.
Thank you.