Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/28 21:38:58

日本語

私は、昨年の4月からアメリカのアマゾンで日本製品を中心に販売をしてきました。
アメリカのアマゾンにおいては、フィギュア、ヘッドフォン、時計などを中心に販売してきました。
アメリカのアマゾンにおけるこれまでの販売実績は557商品であり、そのうち評価は130件あります。
また、昨年の12月以降、自社の独自サイト(●●●)を開設し、衣料品のうち、特にコスプレ商品(着ぐるみ)を販売してきました。
今後は、アメリカのアマゾンにおいて、衣料品を取扱いたいので、ご承認をお願いします。

英語

I've been selling Japanese products on the Amazon of America since April last year.
Which I had been selling were character figures, headphone, and watches.
I was able to sell 557 numbers of those. And the 130 were reviewed.
I also established my company's web site ''●●●'' after December last year. There we've been selling clothes, specially of costume playing.
In future I want to sell clothes on the Amazon of America, so please accept me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません