Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/05/28 11:59:30

sanfordpoon
sanfordpoon 50 Growing up in Hong Kong, I have lived...
中国語(簡体字)

※本摄影只限自带的手机/智能手机,禁止相机拍摄。

※ 禁止动画拍摄。

※ 对于每组拍摄时间当天由工作人员决定。请谅解。

※禁止指定成员,会让成员拿东西拍摄。

※参与二次以上的场合参考编号无效,并将其参加者排在最末尾。
#1能使用自己的手机或智慧型手机照相,被认定为照相机之物品禁止使用。※禁止摄影录像。
#2拍照场所(舞台上/大厅/观众席)依会场分布有所不同。当天将由工作人员带领。

中国語(繁体字)

※本攝影只限自帶的手機/智慧型手機,禁止相機拍攝。

※ 禁止動畫拍攝。

※ 對於每組拍攝時間當天由工作人員決定。請諒解。

※禁止指定成員,會讓成員拿東西拍攝。

※參與二次以上的場合參考編號無效,並將其參加者排在最末尾。
#1能使用自己的手機或智慧型手機照相,被認定為照相機之物品禁止使用。 ※禁止攝影錄像。
#2拍照場所(舞台上/大廳/觀眾席)依會場分佈有所不同。當天將由工作人員帶領。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません