翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/05/27 22:57:22
[削除済みユーザ]
51
日本語
請求書を送っていただきありがとうございます。
大変魅力的な価格ですが、実は昨日あなたに注文依頼をした直後に他の取引先から、同商品を更に安い見積もりでオファーをいただいたため、大変申し訳ありませんが、注文の取り消しをお願い致します。追加注文をする際は、必ずあなたの元で購入をさせていただきますので、恐れ入りますが、今回は何卒ご容赦願います。あなたには貴重な時間を割かせてしまい、本当に申し訳ありません。
英語
Thank you for the invoice.
It is very attractive price, but another dealer offered me the same item with cheaper as well after I asked you for the order yesterday. I am afraid that I would like to cancel the order.
I definitely will ask you if I have additional order.
I am sorry for this matter, and for the time you sent for me.