Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:58:14

anriiiii
anriiiii 50 台湾出身で今東京在住の留学生です。 日本語は5年近く勉強していましたが、...
中国語(簡体字)

举办日:2014年7月26日(周六)
时间:开场16:30 /闭演:17:00
会场:X-pt.
金额:[站票]预售 3000日元(含税),入场时需另缴纳500日元的饮料费、
※当日券销售未定
※号码是由当选时刻随意抽取决定
咨询电话:公爵松山 089-947-3535
先行预约票
■粉丝俱乐部「Astalight*」B路线会员先行
受理日期:5月29日(周四)12:00~6月3日(周二)23:59

中国語(繁体字)

舉辦日:2014年7月26日(周六)
時間:開場16:30 /閉演:17:00
會場:X-pt.
金額:[站票]預售 3000日元(含稅),入場時需另繳納500日元的飲料費、
※當日券銷售未定
※號碼是由當選時刻隨意抽取決定
咨詢電話:公爵松山 089-947-3535
先行預約票
■粉絲俱樂部「Astalight*」B路線會員先行
受理日期:5月29日(周四)12:00~6月3日(周二)23:59

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。