Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:52:41

pandarism
pandarism 50 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
中国語(簡体字)



※依当天情况,开场时间有可能会有所变动。

※由于不是以顺序来决定,而是抽选制度,请在受付期间时完成申请。

※粉丝俱乐部的先行抽选预约为一般发售,其他的先行预约将可事先获得演唱会资讯,已可开始预约。

我们不能保证肯定提供入场票或好座位,请谅解。

a-nation官方网站在这儿
URL:http://a-nation.net/

中国語(繁体字)



※依當天情況,開場時間有可能會有所變動。

※由於不是以順序來決定,而是抽選制度,請在受付期間時完成申請。

※粉絲俱樂部的先行抽選預約為壹般發售,其他的先行預約將可事先獲得演唱會資訊,已可開始預約。

我們不能保證肯定提供入場票或好座位,請諒解。

a-nation官方網站在這兒
URL:http://a-nation.net/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません