Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 19:16:12

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語


【注意事項】
・ご応募は日本国内に在中の方で、当選ハガキの送り先が日本国内の方に限らせて頂きます。

・3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の当選ハガキが必要です。

・紛失/盗難を含め、当選ハガキはいかなる場合 においても再発行は致しません。

・お1人様何口でもご応募いただけます。ただし複数口ご応募の場合は、複数口分のハガキをご用意いただき、ハガキ一枚につき一口分の応募券を貼付してご応募ください。

・応募期間外のご応募は一切受け付けられません。

韓国語

[주의사항]
・응모는 일본 국내에 거주하시는 분 중, 당첨 엽서의 발송처가 일본 국내인 분에 한정합니다.

・3세 이상의 어린이와 동반하실 경우엔 별도로 어린이 몫의 당첨 엽서가 필요합니다.

・분실, 도난을 포함해 당첨 엽서는 어떠한 경우라도 재발행해 드리지 않습니다.

・1명 당 몇 구좌든 응모하실 수 있습니다. 단 복수 구좌를 응모하실 경우엔 복수 구좌분의 엽서를 준비하시고 엽서 1장 당 1구좌분의 응모권을 부착해서 응모해 주십시오.

・응모 기간 외의 응모는 일절 접수하지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません