翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/05/27 14:34:53
日本語
商品名を教えていただければ、在庫があるかどうか、メーカーもしくは、仕入先に問い合わせをいたします。
英語
If you can tell me the product name, I will ask the maker or the wholesaler if there are any stocks left.
レビュー ( 1 )
ryojiyonoはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/05/27 14:46:41
元の翻訳
If you can tell me the product name, I will ask the maker or the wholesaler if there are any stocks left.
修正後
If you can tell me the product name, I will ask the manufacturer or the wholesaler if there are any stocks left.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
有り難うございました。