Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/27 11:04:26

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



見切れ席 ¥9,000(税込)

見切れ体感席 ¥8,500(税込)

立見 ¥8,500(税込)

※3歳以上有料。S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※お1人様1公演のみ2枚まで。

※お申込みはa-ticket会員登録(無料)が必要となります。

登録されていない方は事前に登録をおこなうとお申込みがスムーズです。
(事前登録 http://a-ticket.jp)

韓国語

시야방해 좌석 9,000엔 (세금 포함)

시야방해 체감 좌석 8,500엔 (세금 포함)

입석 8,500엔 (세금 포함)

※ 3 세 이상 유료. S 석에 한하여 3 세 미만 입장 가능. 단 자리가 필요한 경우는 유료입니다.
※ 1 인당 한 공연 만 2 매까지.

※ 신청은 a-ticket 회원 가입 (무료)가 필요합니다.

등록되지 않은 분은 사전에 등록을하면 편하게 신청 하실 수 있습니다.
(사전 등록 http://a-ticket.jp)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません