翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/05/27 09:07:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

あなたのご希望に沿うようにしたいと思っていますが、私は今まで a gouvernement postal serviceを経由して送ったことがありません。今、その方法を調べていますので、わかりましたらご連絡します。
よろしくお願いします。

英語

I wish to meet your expectations, but I have never used this "gouvernement postal service." Right now I am looking at how it is done, and once I understand everything I will contact you.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay出品者です。カナダのお客様からa gouvernement postal serviceを経由して商品を送ってもらえるかと問い合わせがありましたので、その返事です。よろしくお願いします。