Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/07/14 05:08:33

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

A longer tank, for coverage no matter what your height
Made with 4-way stretch luon, hugs your body in all the right places with comfort
Moderate/medium support
Carved racerback shape allows full range in movement
Mesh bra construction with built in pockets for removable cups
Flat seamed for chafe resistance & comfort

日本語

どんな身長もカバーする、長めのタンクトップ。
4方向に伸縮自在の生地は、体の線をしっかり、かつ快適に支えます。
緩やか/中程度のサポート。
くりの深いレーサーバックで、どんな動きにもしっかり対応。
ブラはメッシュ構造でポケット付き、カップは取り外しがききます。
平らな縫い目で摩擦がなく快適な着心地をおとどけします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません