Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/26 18:00:27

kchan
kchan 53 大家好。我係日本人,好鍾意香港同埋廣東話,回歸之前已經開始學廣東話,而家都...
日本語

必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら
URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation 公演事務局:0180-993-223(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

【お申込みに関するお問合せ】
インフォメーションセンター (03-6746-0557 ※平日13:00~17:00)

中国語(簡体字)

我们不能保证肯定提供入场票或好座位,请谅解。

a-nation官方网站在这儿
URL:http://a-nation.net/

【关于公演的咨询】
a-nation 公演办公处:0180-993-223(※24小时以磁带提供服务/手机・PHS的一部分不可使用/IP電話不可使用)

【关于应募的咨询】
咨询中心 (03-6746-0557 ※平日13:00~17:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。