Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 17:14:03

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語



番外編となる今回は、、、
「リリース直前 絶対の覗かなきゃだめだよ スペシャル」と題して
5/21発売シングル『十字架~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」Ver.~』に関する情報を中心にお届けします。

番組をご覧になられる際は“きつねの窓”を手で作り、その窓から番組を覗いてください。

“きつねの窓”の作り方はコチラ!
http://www.gakko-no-kaidan.com/kitsune.html

韓国語

번외편이 되는 이번엔...
[발매 직전에 절대 훔처보면 안되! 스페셜] 제목으로
5/21발매 싱글 [십자가~영화[학교괴담 저주의 영령]Ver.~)에 대한 정보를 중심으로 알려드립니다.

방송을 보실 때에는 [여우의 창]을 손으로 만들고, 그 창으로 방송을 훔쳐봐주세요.

[여우의 창]을 만드는 법은 여기로!
http://www.gakko-no-kaidan.com/kitsune.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。