Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/26 16:23:09

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

必ずチケットをご用意する、良いお座席をお取りするというものではございませんので御了承ください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら
URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
a-nation 公演事務局:0180-993-223(※24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

【お申込みに関するお問合せ】
インフォメーションセンター (03-6746-0557 ※平日13:00~17:00)

韓国語

반드시 티켓이 있다거나, 좋은 좌석을 예약할 수 있다는 것은 아니기 때문에 양해해주시기 바랍니다.

a-nation 공식 사이트는 여기로
URL: http://a-nation.net/

[공연 관련 문의]
a-nation 공연 사무국: 0180-993-223 (※24시간 자동음성 대응 / 일부 휴대폰·PHS 사용 불가 / IP전화 사용 불가)

[신청 관련 문의]
인포메이션 센터 (03-6746-0557 ※평일 13:00~17:00)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。