翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/13 11:16:20
英語
Good evening. I just wanted you to know I did what Paypal told me to do. I have successfully refunded your money. Now all you have to do is pay again with Paypal using the Florida address and I will be able to ship the item first thing in the morning so it can be at the forwarder on Friday afternoon. Have a wonderful evening and please send me a quick note when you have had a chance to do that. Thank you again. I apologize once again for the trouble. Best Regards, Matt
日本語
こんばんは。ペイパルの指示に従いましたことお知らせします。
返金は問題なく完了しました。フロリダのアドレスを使って
再度ペイパルでお支払いをしていただけましたら、
朝一で郵送しますので金曜日の午後には輸送業者に渡るでしょう。
それではよい晩をお過ごしください。チャンスがありましたら
簡単で結構ですのでメッセージをいただければ幸いです。
感謝と共に、ご迷惑をおかけしたこと深くお詫び申し上げます。
よろしくお願いいたします。
マットより