翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/13 10:58:30
Good evening. I just wanted you to know I did what Paypal told me to do. I have successfully refunded your money. Now all you have to do is pay again with Paypal using the Florida address and I will be able to ship the item first thing in the morning so it can be at the forwarder on Friday afternoon. Have a wonderful evening and please send me a quick note when you have had a chance to do that. Thank you again. I apologize once again for the trouble. Best Regards, Matt
こんばんは。私がPayPalの指示通りに行った事をあなたに知ってもらいたかったのです。私は、あなたのお金を払戻ました。今、あなたがしなければならないことは、フロリダの住所を使いPayPalで再び支払いすることです。それから、私は朝一番に商品を発送できます。金曜の午後には転送されるでしょう。良い夜をお過ごしください、そして、あなたがいつそれを行うことができるか、一報をお願いします。よろしくお願いします。ご迷惑をおかけしていることを、再度お詫び申し上げます。敬具、Matt