翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 1 Review / 2014/05/24 11:47:01

renay
renay 70
日本語

私はアプリに問題が発生していることを理解しました。
私は大変申し訳なく思います。
今回のトラブルの原因はわかっていません。
しかし、私は近日中に最新版をリリースする予定です。
最新バージョンで解決することを希望しています。

英語

I just figured out that the application has a problem.
I'm very sorry for any inconvenience this may cause.
The cause of the problem is still unknown.
I plan to release the most upgraded version very soon.
I hope it will solve the problem.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/24 16:38:40

元の翻訳
I just figured out that the application has a problem.
I'm very sorry for any inconvenience this may cause.
The cause of the problem is still unknown.
I plan to release the most upgraded version very soon.
I hope it will solve the problem.

修正後
I just figured out that the app has a problem.
I'm very sorry for any inconvenience this may (have) caused you.
The cause of the problem is still unknown.
I plan to release the most upgraded version very soon.
I hope it will solve the problem.

コメントを追加