翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/05/24 11:43:09
私はアプリに問題が発生していることを理解しました。
私は大変申し訳なく思います。
今回のトラブルの原因はわかっていません。
しかし、私は近日中に最新版をリリースする予定です。
最新バージョンで解決することを希望しています。
“I have understood that there was an issue with the application.
I am really sorry about it.
The cause of issue has not been found yet.
However, I am scheduling to release the latest version in a few days.
I hope the issue will be resolved by the latest version”
レビュー ( 1 )
元の翻訳
“I have understood that there was an issue with the application.
I am really sorry about it.
The cause of issue has not been found yet.
However, I am scheduling to release the latest version in a few days.
I hope the issue will be resolved by the latest version”
修正後
“I have understood that there was an issue with the application(アプリはApp(s)と訳すのが一般的です。).
I am really sorry about it.
The cause of the issue has not been identified yet.
However, I am scheduling to release the latest version in a few days.
I hope the issue will be resolved by the latest version”