Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/23 17:42:02

liuyujun
liuyujun 50 123
日本語

"※3歳以上のお子様をご同伴で記念撮影会にご参加の場合は別途お子様の分の参加券が必要になります。
※徹夜で会場に溜まるなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜行為を見つけた場合は、ライブを中止させていただく場合がございます。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
※会場の設備故障や天災、交通ストライキなど不可抗力の事由により、ライブ実施不可能と判断された場合は、ライブを中止致します。
"

中国語(簡体字)

※如果3岁以上的儿童与您一起参加纪念写真拍摄会,儿童需要另外的参加票。
※禁止在会场深夜逗留,此行为会滋扰附近居民,请您注意。如果你发现有深夜逗留的,有可能取消公演。
※当日的旅费和住宿费将由粉丝自身支付。
※如果因不可抗力的原因如自然灾害,机械故障,罢工,等发生时,不能举行公演时主办方将取消演出“

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません