Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/23 17:07:17

liuyujun
liuyujun 50 123
日本語

"「記念撮影会」にご参加の方は、ご自分の携帯電話/スマートフォンでのメンバーの写真撮影が可能となります。
参加券には整理番号が記載されておりますので、参加前にスタッフの指示に従いその整理番号順に並んで頂きます。
スタッフの指示の元、整理番号順に複数人を1グループとし、グループ毎に撮影会にご参加頂きます。

※撮影はご自分の携帯電話/スマートフォンのみ使用可能となり、カメラと判断されるものでの撮影は禁止とさせて頂きます。
※動画の撮影は禁止とさせて頂きます。"

中国語(簡体字)

参加纪念写真拍摄会的粉丝,您可以使用自己的手机和成员拍照。
参加票上有顺序号码,请您在参加之前听从工作人员的只是,按照号码顺序排队。
在工作人员的指示下,按照号码顺序多人成一组参加拍摄会。

※摄影时您只可使用自己的手机,不可使用照相机。
※严禁摄影。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません