Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/05/23 16:51:00

akiko_707
akiko_707 53 Like J-Rock! Japanese→English / Japan...
日本語

"※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※握手会への参加券はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※握手会への参加券は当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
※当日のCD販売枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、"

中国語(簡体字)

※在场馆内,通过放置行李来占取位置以及静坐等行为是被禁止的。需要根据工作人员的指示进行移动的场合也是有的,请客人们谅解。
※以下任何关于握手会参加劵的情况(包括丢失,被盗等)即使发生,也请谅解我们不会再次发放参加劵。
※握手会参加劵只有在当天指定的时间内才有效。
※艺人演出当中的摄影,录音,录像等行为都是被禁止的。
※当天贩卖的CD数量和握手会参加劵的数量都是有限的,一旦售完就会结束贩卖。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません