Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/23 12:55:47

peper456
peper456 52 日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どち...
日本語

また、当日のお座席は確実に連席となり、一次販売&二次販売のコンプリートBOXをご購入されたお客様から優先的に配席させて頂きます。
※ペアでご来場される方はファンクラブ会員でなくても構いません。ペアでご来場の上、入口で購入者様がご自身のファンクラブ会員証をご提示下さい。会員証をご持参出来ない会員様は入場の際にデジタル会員証をご提示下さい。
三次販売期間:5月28日(水)18:00より

韓国語

또한, 당일의 좌석은 확실히 이어진 자리가 되며, 일차 판매와 이차 판매의 컴플리트 박스를 구매하신 분들부터 우선적으로 배석해드립니다.
※짝으로 따라 오신분들은 팬클럽 회원이 아니더라도 괜찮습니다. 페어로 오신뒤, 입구에서 구입자께서 자신의 팬클럽 회원증을 제시하여 주십시오. 회원증을 지참하지 않으신 회원께서는 입장할시에 디지털 회원증을 제시하여 주십시오.
삼차 판매기간:4월28일 (수)18:00시부터

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません