Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2014/05/23 11:06:28

intswson0124
intswson0124 49 3カ国語可能です 日本語→英語 英語→日本語 韓国語→日本語 日本...
日本語

リサーチについて
検索サイトは何を使いましたか?
検索ワードはなんですか?
リサーチしたお店に電話などで詳細を確認をすることはできますか?
どのようにすれば取引先を見つけられると思いますか?
日本のスマートフォンを高値で買取りしている店舗を見つけることはできますか?
(日本以外の国であれば可。別途報酬あり)
このリサーチを続けるならどの国が良いと思いますか?

あなたの国でスマートフォンは普及していますか?
あなたが利用しているショッピングサイトは?
あなたが利用しているオークションサイトは?

英語

About a research
What did the search site use?
What is the word that you search?
Can the shop which researched in identify the details over telephones?
How do you think the way I can found the business partner?
Can you find a store buying a Japanese smartphone at a high price?
(if a country except japan is fine. There is a separate remuneration)
Which country thinks it to be good if I continue this research?

Do the smartphones spread in your country?
The shopping site that you use?
The auction site that you use?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません