翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/22 17:28:21

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
中国語(簡体字)


【注意事项】
活动当日,请携带并出示Astalight*会员卡和能确认本人身份的证件。请注意,忘记证件将无法参加活动。

■请携带一下任意一种证件
驾照、护照、 住民基本台账卡等等
※持有无照片证件的情况,请携带两种记载本人姓名的证件原件
<保险证・信用卡・银行卡・学生证・员工证・住民票等>

中国語(繁体字)

【注意事項】
活動當日,請攜帶並出示Astalight*會員卡和能確認本人身份的証件。請注意,忘記証件將無法參加活動。

■請攜帶一下任意一種証件
駕照、護照、 住民基本台賬卡等等
※持有無照片証件的情況,請攜帶兩種記載本人姓名的証件原件
<保險証﹒信用卡﹒銀行卡﹒學生証﹒員工証﹒住民票等>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字