翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/05/22 17:31:28

sanfordpoon
sanfordpoon 50 Growing up in Hong Kong, I have lived...
中国語(簡体字)


为顺利购票请事先注册会员账户。
(事先注册 http://a-ticket.jp)
※开始发售后访问人数增多,网路可能会不流畅,请见谅。

中国語(繁体字)

為順利購票請先登錄成為會員。
(登錄地址 http://a-ticket.jp)
※開始發售後網站訪問人數增加,網路可能會不流暢,請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字