Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/05/22 17:29:18

beltranslator
beltranslator 50 I am a qualified translator and ensur...
中国語(簡体字)


为顺利购票请事先注册会员账户。
(事先注册 http://a-ticket.jp)
※开始发售后访问人数增多,网路可能会不流畅,请见谅。

中国語(繁体字)

為順利購票請事先註冊會員賬戶。
(事先註冊http://a-ticket.jp)
※開始發售後訪問人數增多,網路可能會不流暢,請見諒。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。簡体字→繁体字