Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/22 11:31:34

juah0703
juah0703 53 日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。 ...
日本語



■チケット(座席指定券)との引換時間:開場時間~開演1時間後まで
■チケット引換場所:サンドーム福井 「a-ticket当日引換窓口」

※整理番号順でのお引換えとなります。開場時間の30分前までにご来場下さい。
※整理番号順でのお引換えとなりますが、お席は抽選でランダムにお渡しします。
※転売防止の為、引換え後はそのままご入場頂きます。
※開演直前は大変混雑致しますので、お早めにご来場下さい。

韓国語

■ 티켓(좌석지정권) 교환시간 : 개장시간 ~ 공연 시작 1시간 후까지
■ 티켓 교환처 : 산돔 후쿠이 'a-ticket 당일 교환창구'


※ 대기번호순으로 교환합니다만, 자리는 추첨하여 랜덤으로 정해드립니다.
※ 재판매 방지를 위해 교환 후 바로 입장하여 주시기 바랍니다.
※ 공연 시작 직전에는 많이 복잡하오니 될 수 있으면 미리 공연장으로 와주시기 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。