翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/21 21:31:50

日本語


■お席に関してのお問い合わせには、お答えできません。
■インターネット(PC・携帯)にて、先着順での受付になります。予定枚数に達し次第、受付を終了致します。
■ご購入後の返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。予めご了承ください。
■購入は、お1人様1公演のみ2枚までとなります。
■2枚お求めのお客様は連番にならない可能性があります。予めご了承ください。
■決済方法はすべてクレジットカード決済となります。

英語

• We are not available for questions regarding seats.
• The reservation will be only from the internet (computer and/or Smartphone) on first come, first served basis. We will close booking as soon as scheduled amount are booked.
• Once seats are booked, we are not able to refund or exchange seats with any reasons. We are also not able to respond any kinds of claims. Please understand the condition.
• Each person can make a purchase only for one performance and at most two tickets.
• Please understand that if you buy two tickets, the two seats may not side by side.
• Purchase can be made only with a credit card.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。