Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/05/21 20:29:40

ikuko03
ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
日本語




【注意事項】
ツアー当日は、ご本人確認をさせていただきますので、Astalight*会員証のご提示とご本人を確認することができる身分証明書をご持参ください。お忘れになるとツアーに参加できない場合がございます。ご注意ください。

■身分証明書は下記のいずれかをご持参ください。

韓国語

[주의사항]
투어 당일엔 본인 확인을 실시하므로 Astalight* 회원증 제시와 본인임을 확인할 수 있는 신분증명서를 지참해 주십시오. 잊고 오시면 투어 참가가 불가능할 경우가 있습니다. 주의 바랍니다.

■신분 증명서는 아래 중 하나를 지참해 주십시오.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。