Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/05/21 16:27:57

日本語

こんにちは。

注文商品の出荷予定はいつになりますか?
出荷を早くして頂けるとすごく嬉しいです。

宜しくお願い致します。

英語

Hello!

I would like to know when will my ordered goods be shipped.
It is a very greatful for me if you can make the shipment early.

Best regards

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/21 19:02:06

元の翻訳
Hello!

I would like to know when will my ordered goods be shipped.
It is a very greatful for me if you can make the shipment early.

Best regards

修正後
Hello!

I would like to know when will my ordered goods be shipped.
I will be very grateful if you could ship out my order early.

Best regards

コメントを追加