翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/05/21 14:24:39
日本語
・購入受付が完了次第チケット番号が発行されますので、当日はチケット番号順にご入場頂きます。
・前売りが定員に達した場合でも会場の混雑状況によっては当日券の販売も行います。ご入場順につきましては、チケット番号をお持ちの方の入場が完了次第の対応とさせて頂きます。
・お申し込み確定後のキャンセルは承っておりませんのでご了承ください。
中国語(簡体字)
・购票预订受理后我们将发行门票号码,当天凭号码顺序入场。
・即使预售达到人数,根据当天会场的人员情况也会出售当天票。凭门票号码入场结束后购买当天票的人可以入场。
・一旦预订受理我们不接受取消,敬请谅解。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。日付等の入力ミスにご注意下さい。