翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/21 01:01:28

amite
amite 50
イタリア語

chiedo spiegazioni e mi confermano che è così. il software Panasonic prevede il multilingua il loro articolo neppure riporta la scelta. forocamera potentissima di cui potrò usare si e no il 20% delle funzioni... se non imparo giapponese. non so per voi ma per me NON AVERLO INDICATO equivale a una truffa!!!!

日本語

この点、確認をとったところ、確かにその通りだと回答がありました。パナソニックのソフトウェアはマルチ言語であるはずなのに、この商品にはその選択肢もありません。強力なカメラであるはずなのに、日本語でも習得しない限り、その機能の20パーセントも使いこなせないでしょう。あなた方はどう考えるか知りませんが、この点前もって広告に説明してなかったことは、私にとっては詐欺同然の行為です!!!


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません