Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2014/05/20 12:24:42

akira_bkk
akira_bkk 59 TV局、イベント映像・制作会社、外資系映像機器メーカーを経て、現在はバンコ...
日本語

こんにちは、私は日本でレディースのアパレルを販売しています。
御社の携帯ケースが非常に魅力的でお問い合わせをしました。

私が欲しい製品は、
케이스>다이어리케이스>애플>[대길]큐빅 모노 에나멜 다이어리 케이스 애플 아이폰5/5S iPhone5/5S/모노패턴/9가지 색상/카드수납/마그네틱 버튼
です。

御社の販売サイトで購入手続きできますか?
支払はPYAPALになります。可能ですか?

宜しくお願いいます。

英語

Hello, I sell Women's Clothing in Japan. I am extremely impressed with your mobile phone covers.

The product I want is "케이스>다이어리케이스>애플>[대길]큐빅 모노 에나멜 다이어리 케이스 애플 아이폰5/5S iPhone5/5S/모노패턴/9가지 색상/카드수납/마그네틱 버튼".

Can I make a purchase on your sales website?
Payment method will be via Paypal. Will it be possible?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません