翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/18 16:02:50

aus744
aus744 52 日本語⇒英語、英語⇒日本語 日本語⇒ドイツ語、ドイツ語⇒日本語
日本語

こんにちは
誤解があるといけませんので連絡致します。
商品の返品先の住所は物流センターの委託先です。
ここは他の日本人も利用しているかもしれませんので
住所が同じになることもあると思います。
再度調査をお願いできないでしょうか?
よろしくお願い致します。
私はアマゾンで販売がしたいです。
心から販売ができることを願っています。



英語

Hello.
I am writing to you so that you will not misunderstand what I have informed you before.
The address to return this product is to whom the logistic center has consigned its delivery.
It is possible that the address is the same since other Japanese might also use here.
Would you be kind enough to reinvestigate what is happening?
I would like to thank you in advance.
I would like to sell the items on Amazon.
I am really hoping to be able to do so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません