Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/05/16 14:02:27

yoyokan
yoyokan 50
日本語

①●●様

この度は、お買い上げ下さいまして、ありがとうございました。

只今キャンペーン期間中です!

今回のお取引に関しての評価をお願いできればと思います。
もし最高評価を入れてくれた場合は、Amazonギフトカードの
5ドル分をプレゼントさせていただきます。

②※只今、キャンペーン期間中のため無料で速達の発送をさせていただいています。

③この度は、評価をしていただきありがとうございます。
AmazonギフトカードのPDFファイルを送らせていただきました。
ギフトカード番号:

英語

Deaer Mr/Mrs ●●

Thank you very much for purchasing.

We are having a sale right now!!

We would like you to give a comment on our shipping service.
You would be able to receive a a gift card of 5 dollars from us, if you could give us a full score on customers valuation.

2. Just for now! Free shipping is available in the sales period.

3. Thank you for giving us comments.
A five dollar gift card will be sent on a PDF file.
Gift Card Number:

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/16 14:29:19

元の翻訳
Deaer Mr/Mrs ●●

Thank you very much for purchasing.

We are having a sale right now!!

We would like you to give a comment on our shipping service.
You would be able to receive a a gift card of 5 dollars from us, if you could give us a full score on customers valuation.

2. Just for now! Free shipping is available in the sales period.

3. Thank you for giving us comments.
A five dollar gift card will be sent on a PDF file.
Gift Card Number:

修正後
Dear Mr/Ms ●●

Thank you very much for purchasing from us.

We are having a special sale right now!!

We would like you to give a comment on our shipping service.
You will be able to receive a gift card of five dollars from us, if you could give us a full score on customers valuation.

2. Just for now! Free shipping is available in the sales period.

3. Thank you for giving us comments.
A five dollar gift card will be sent on a PDF file.
Gift Card Number:

コメントを追加