Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/16 13:26:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I have been living oversea ...
日本語

Policy Violationsのアラートを解除してもらいたいのでこのEメールを書いています。
メールに記載がありました、ニックネームはABCに変更済みです。

他に問題があったら修正しますので教えてください。

英語

I am writing this email to request you to remove the alart for Policy Violations.
The nick name indicated in the mail has already been changed to ABC.

Please let me know if there is any other issue.

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/16 14:37:45

元の翻訳
I am writing this email to request you to remove the alart for Policy Violations.
The nick name indicated in the mail has already been changed to ABC.

Please let me know if there is any other issue.

修正後
I am writing this email to request you to remove the alart for Policy Violations.
The nick name indicated in the mail has already been changed to ABC.

Please let me know if there is any other issue. I will correct it.

修正しますので、が抜けていたようです。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/05/16 16:49:45

感謝します。

コメントを追加