Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/12 17:44:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I have been living oversea ...
日本語

名刺はその人そのものであるべきだと思います。建築設計事務所tsumac design factoryは、彼らの建築・インテリアへの姿勢やその設計・デザインにおいて、他とは明らかに違うクオリティを持っています。そのクオリティを生み出すためのこだわりを、名刺からも感じられるようなデザインを目指しました。紙は極めて厚いグレーの板紙に、職人の技術で刷られる活版印刷。その手作り感やアナログ感は、職人の技を凝縮した、他とは違う存在感や雰囲気を持ったものになりました。

英語

Business card should be something to represent who the owner of the card is. The architects and Engineers, Tsumac Design Factory has a uniqueness and quality for their passion for designing and engineering the architectures and interior. We tried to create a card design to capture and express the essence of their quality. The paper is quite thick with a grey color, and letter press is cunducted by an expart techniques. It has a feeling of vitality and a handmade feeling created by craftmanship, and that makes it different from all other cards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません