翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/05/11 20:50:29
igi2324
You sent me an email with regards the cancellation of my order(above item) and you ensured me that you will fully refund me. However, the instructions that you enclused so as to cancel it are in Italian and I do not understand.
Could you please kindly re-send them in English.
How many days will it take to have my monet back to my account?
I am looking forward to hearing from you soon.
Regards
eb
1474
So the lens has no defect and there are scratches on body right? It does not interrupt camera to function and does it have any influence on photos? Can u let me pay in three days after I nay win the auction
igi2324
上記品目の注文のキャンセルについて、メールをいただきました。そこには全額返金すると保証されています。しかし、添付されたキャンセル手順がイタリア語で書かれているため、理解できません。 どうかキャンセル手順を英語に直して、もう一度送っていただけませんか。 私の口座に返金されるまで何日かかりますか。 至急ご連絡をお待ちしています。
よろしく。
eb
1474
では、レンズには欠陥がなく、本体にすり傷があるということですね。カメラの機能には影響しないはずですが、写真に影響が出ますか。私が落札したら、
支払いを3日間待っていただけますか。