翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/09 18:28:34
![ozeyuta](https://secure.gravatar.com/avatar/4fca273ade4b561f17789bac8f65fe02.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
英語
I will send you one, as soon as I get it. The invoice will be sent later on today. Casio watches are always in and out of stock. If you buy a large quantity of watches, I can hold them for you (storage) or ship them at once. I usually don't keep stock.
日本語
それが手に入ったらすぐにあなたに送ります。インボイスは今日後ほどお送りします。カシオの腕時計の在庫はいつも変動します。良品質の腕時計をご希望でしたら、あなた用に保管してすぐに送ることもできます。わたしは普通在庫を確保しないのです。