翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/10 11:51:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

After four months of working with Fresh, Casey Cooper, the co-founder of 314 Pies, isn’t fully convinced the service has been a boon for his West Seattle business. Beyond the 30 percent cut of sales, he’s found Amazon "expects [his] business to operate as they do," and that fixing technical glitches has been easier said than done. As an example, daily sales on Amazon Fresh potentially can outstrip his inventory. One particularly grating snafu occurred when the systems he was using to track inventory failed to sync with Amazon’s software.



日本語

Amazon Freshと4ヶ月一緒に仕事をしてきましたが、314 Piesの共同出資者は
Casey Cooperは、Amazon Freshのサービスが西シアトルの事業に有益であると確信しませんでした。30%以上もの売上を落としたことで、彼は、「アマゾンが、彼の事業をそのまま推し進めることを期待していることが分かりました」。また、技術的問題を解決すると言い続けることは、実行するよりも簡単であることが分かりました。

ある特に手もつけられないような混乱は、彼が在庫数追跡に使っているシステムがアマゾンのソフトウェアと同期するのに失敗したときに起こりましt。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません