Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/09 14:55:19

tani1973
tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
日本語

IGI2324
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
ご迷惑をお掛けしてすみません。
税関に連絡をしましたが手配するのに時間がかかるとのことです。
私はこれ以上あなたに迷惑はかけられません。
全額返金致します。
お手数ですが以下の手続きをお願いできますでしょうか。
よろしくお願い致します。
いつかあなたの力になれることを心から願っています。

英語

IGI2324
Hi.
Thank you for your reply.
I'm sorry for the trouble caused.
I contacted the customs and they said that it would take time to arrange it.
I cannot cause you more trouble.
I will give you a full refund.
Could you kindly proceed as follows?
I appreciate your cooperation.
I hope I can be of use to you some day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません