翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/09 04:10:32

wying29
wying29 52 Born and bred in Malaysia, like other...
日本語


招き猫とは
猫は農作物や蚕を食べるネズミを駆除するため、古くは養蚕の縁起物でもあったが、養蚕が衰退してからは主に商売繁盛の縁起物とされています。
右手(前脚)を挙げている猫は金運を招き、左手(前脚)を挙げている猫は人(客)を招くとされます。
一般的には三毛猫ですが現在は種類も増えており、諸説ありますが恋愛運(桃)や魔除け(黒)など、様々な意味を持つようになっています。
とにかく可愛い、縁起物です。


カタログに載っている物のうち、以下の暖簾が用意できます。
送料を含めて、$〇になります。

英語

About Manekineko (beckoning cat)
In the past, cat was a lucky charm for silkworm culturing in the past as it exterminate rats which eat the agriculture product and silkworm, but it is now used as a lucky charm for business prosperity since silkworm culturing has deteriorated.
It brings wealth by raising its right hand (front limb) and attract people (customers) by raising its left hand (front limb).
Usually, it is calico cat but now there are more species for different purposes like love life (pink) or protection against evil (black) according to various rumours.
All in all, it is a cute talisman.

Among the products on the catalogue, there are available stocks for the following norens.
It is $00, including the shipment fee.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/05/09 09:13:10

元の翻訳
About Manekineko (beckoning cat)
In the past, cat was a lucky charm for silkworm culturing in the past as it exterminate rats which eat the agriculture product and silkworm, but it is now used as a lucky charm for business prosperity since silkworm culturing has deteriorated.
It brings wealth by raising its right hand (front limb) and attract people (customers) by raising its left hand (front limb).
Usually, it is calico cat but now there are more species for different purposes like love life (pink) or protection against evil (black) according to various rumours.
All in all, it is a cute talisman.

Among the products on the catalogue, there are available stocks for the following norens.
It is $00, including the shipment fee.

修正後
What is a maneki-neko? (Lucky cat, fortune cat etc.: literally beckoning cat)

In the past, cats were considered as a mascot of luck for the sericulture or the silkworm culture because they got rid of rats eating the agricultural products and the silkworms; however, they are considered as a mascot of luck, after declining of sericulture, mainly for the prosperous business

A common belief is that the right paw raised maneki-neko brings wealth and that of left paw raised brings people (customers).
Maneki-neko is commonly a calico cat, but the breeds are increasing in these days and having various meanings, though various rumors, including the one with rose pink as fate of love and that of with black as a talisman.
Anyway, they are the cute mascots of fortune.


Among the products listed on the catalogue, we can provide the following shop curtains.
Price of them are at $○ including the shipping fee.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加