Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/07/08 22:01:25

英語

Maxime Simoëns first came across Sanderson’s designs when he discovered Rupert Sanderson’s newly opened boutique in the exclusive Passage des deux Pavillons in the Palais Royal, Paris. On walking in, the couture designer who is considered a prodigy of the French fashion world, was mesmerised by the clean lines and simple silhouettes of Rupert’s designs - especially the hit sandal of the season, Estelle. Simoëns is a rising star of the fashion scene – his designs are already gracing the international red carpets on actresses such as Rachel McAdams, Astrid Berges-Frisbey and Blake Lively.

中国語(繁体字)

在巴黎皇家宫殿双亭专属通道上,鲁珀特*桑德森新开的时装店里,马克西姆*西蒙斯偶然发现了桑德森的新设计。走进时,这位被公认为法国时尚届天才的女装设计师,被鲁伯特的设计尤其是那双季度热卖的鞋子埃斯特尔, 清晰的线条,简单的轮廓所迷住了。西蒙斯是时装界一颗冉冉升起的新星,他的设计已经杀入国际红地毯上,如演员瑞秋*麦克亚当斯,阿斯特丽*德博杰思*弗雷斯贝 和布莱克*莱弗都穿了他设计的衣服。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません