翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/04 09:40:11

jojo
jojo 52 speedy & straight
日本語

このトラッキングナンバーだとやはりニュージーランドに荷物があるようです。
私はUSPSに問い合わせのメールをしましたが、返信がありません。
あなたからも荷物がいつ日本に届くのか?荷物はいま何処にあるのか?を至急、USPSに
確認してもらえませんか?

このベースは日本の私のお客様からの注文です。
もし私のお客様がキャンセルしたら私もこのオーダーをキャンセルしなければなりません。
急いでいますので宜しくお願いします。

英語

It seems the package is still in New Zealand according to this tracking number.
I sent a mail to USPS about this, but there has been no reply.

Could you check with USPS as soon as possible about when it will arrive in Japan and where it is now?

The base was ordered by my client in Japan.
I would have to cancel this order if he'd cancel it.
There is not much time.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません