翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 1 Review / 2014/05/02 18:51:01

dzankell_1
dzankell_1 50 I am a Teacher of English and a Profi...
英語

Music sales in Japan plunged to new lows in 2013, leaving a dent in global figures as the world’s second-largest music market struggles to keep up with digital trends.

Physical music consumption, particularly in CDs, fell 16.7 percent, dragging down worldwide figures by 3.9 percent, according to the global recording industry body, the International Federation of the Phonographic Industry.

Japanese music sales, which account for more than a fifth of global revenues, slumped from $3.616 billion to $3.012 billion this year. International music revenues fell from $15.652 billion to $15.029 billion.

ポルトガル語 (ブラジル)

As vendas da musica no Japão se submergiu para as novas mínimas em 2013, deixando um dente em números globais como o segundo maior mercado da música do mundo que se esforça para acompanhar as tendências digitais.

O Consumo de música física, particularmente em CDs, caiu 16,7 por cento, arrastando para baixo os valores a nível mundial de 3,9 por cento, de acordo com o corpo da indústria fonográfica mundial, a Federação Internacional da Indústria Fonográfica.

As vendas da música japonesa, que representam mais de um quinto da receita global, caíram de 3.616 milhões dólares a 3.012 milhões dólares este ano. O fisco da música internacional caiu de 15.652 milhões dólares para 15,029 bilhões dólares.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53 I am a translator (english > portugue...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2024/01/27 01:06:00

元の翻訳
As vendas da musica no Japão se submergiu para as novas mínimas em 2013, deixando um dente em números globais como o segundo maior mercado da música do mundo que se esforça para acompanhar as tendências digitais.

O Consumo de música física, particularmente em CDs, caiu 16,7 por cento, arrastando para baixo os valores a nível mundial de 3,9 por cento, de acordo com o corpo da indústria fonográfica mundial, a Federação Internacional da Indústria Fonográfica.

As vendas da música japonesa, que representam mais de um quinto da receita global, caíram de 3.616 milhões dólares a 3.012 milhões dólares este ano. O fisco da música internacional caiu de 15.652 milhões dólares para 15,029 bilhões dólares.

修正後
As vendas da música no Japão caíram para novas mínimas em 2013, deixando um marco nos números globais, à medida que segundo maior mercado da música no mundo se esforça para acompanhar as tendências digitais.

O consumo de música física, especialmente em CDs, caiu 16,7 por cento, reduzindo os números mundiais em 3,9 por cento, de acordo com o óro global da indústria fonográfica, a Federação Internacional da Indústria Fonográfica.

As vendas de música japonesa, que representam mais de um quinto das receitas globais, caíram de 3,616 bilhões de dólares para 3,012 bilhões de dólares este ano. As receitas da música internacional caíram de 15,652 bilhões de dólares para 15,029 bilhões de dólares.

Há muitos erros de gramática, falta acentuação em palavras e além disso, a tradução em si não sustenta o sentido do texto original por completo.

コメントを追加