Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/05/01 11:56:24

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Weibo disappoints with low IPO debut, but shares climb after cold start

After a downsized and undersubscribed share offering, Sina Weibo (NASDAQ:WB) planned to hit Wall Street at the lower end of its price range, starting at $17 per share. But when the Weibo IPO finally took off two and a half hours after trading began on Wall Street, Weibo’s shares debuted at a mere $16.27. The share price soon climbed up gradually, and now stands at $18.94 at the time of publishing. (Update: Weibo closed its first day of trading at a healthy $20.24.)

日本語

Weiboは低調なIPOデビューで失望、しかし株価は低水準から高騰

小規模かつ低調な株式公開ののち、Sina Weibo (NASDAQ:WB)はウォール街にて1株17ドルで取引が始まり、株価レンジの低い方の水準をつけるところだった。しかしウォール街での取引開始後、WeiboのIPOが2時間半経過したところで最終的にWeiboの株価はわずか16.27ドルでデビューした。その後株価は徐々につり上がり、本情報の公表時点では18.94 ドルである(最新情報: Weiboの初日の終値は20.24ドルと好調な水準)。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/weibo-ipo-debut/?utm_source=feedly&utm_reader=feedly&utm_medium=rss&utm_campaign=weibo-ipo-debut

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。