Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/30 21:40:12

日本語

今、Order# WS6051と同じRagをもう一度注文しました。

Order# WS6051のラグがUPSが配送中に紛失したため、同じラグを再注文しました。
ベンダーに事情を説明して、5月4日までに必ず届くように手配して下さい。
早急な対応をお願いします。

このTracking No,の荷物が4月29日10:53 amに到着しています。
まだアカウントに反映されていません。
早急にアカウントに反映されるよう対応して下さい。

以下のいずれかの注文商品が発送済みになってると思います。









英語

I have just ordered the same rag as the order # WS6051 once again.
I've reordered this rag because UPS has lost the tracking of the rag of order # WS6051.
I've explained this to the vendor, so please be sure to deliver the item by May 4th.
I really look forward for your prompt response.

The item of tracking No. have arrived 10:53 am of April 29th, it is not reflected in the account. please reflect it to the account immediately.

Whichever item of bellow ordered items should be already delivered.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: USPとは配送会社の名称です。