翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/07/07 08:34:28
日本語
damage itemも丁寧に梱包して下さい。(ブランド)は割れやすいのでdamageが大きくならないようにお願いします。
英語
Please take care even while packing damaged items.
As the brand has tendancy to crack easily so please take care that the damage won't be too large.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
少し欠けてしまった陶磁器の発送を転送業者にお願いする文です。破損しやすいブランドの陶磁器なので、より丁寧な梱包をお願いしようと思います。宜しくお願い致します。