Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/28 15:49:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

調査概要

発信側のビーコン端末から50m 離れた場所で
受信端末となるiPhone5Sが電波を受信するかを試す。

準備物

・ ビーコン端末
購入した「試作開発用ビーコン端末」。
このビーコン端末が電波を発信。
管理アプリで、電波強度を調整することも可能。
今回は電波強度:弱 /中/ 強の 3段階で設定。


・ iPhone5Sと検証アプリ
弊社謹製のデモアプリ"オリレール"。
詳細説明は省き、デフォルトの画面は五反田で、
ビーコン端末の電波を受信すると画面が新宿に代わり
プッシュ通知が来るというアプリ。

英語

Summary of research

Test whether the receiving device iPhone 5S can receive the signal located 50 m away from transmitting iBeacon device.

Devices to be prepared

 iBeacon device
“iBeacon for developers” purchased to transmit the beacon signal.
It is capable of adjusting the transmitting signal strength using the administration application
Adjusting the signal strength at three steps of weak, medium, and strong this time.

 iPhone 5S and application for evaluation.
Application: Our company’s quality application “Oriole”
Just omit the detailed description; the default screen is Gotanda and which will be replaced with Shinjuku screen upon receiving the iBeacon signal, and then, receive the push notification.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: IT関連の記事です。